martes, 5 de marzo de 2013

my white window sill; the caterpillar's long road



el pretil blanco de mi ventana, qué largo para la oruga

Comentario: este haiku de Gene Myers (http://genemyers.wordpress.com/category/poetry/) ¡cuánto me recuerda a los haikus de Issa! Esa sensibilidad exquisita que se coloca a ras de tierra y permite al autor hacerse incluso una criatura ínfima para darle voz.

viernes, 1 de marzo de 2013

Islandia


Releo "El bebedor de luna" de Göran Tunström, un relevante escritor sueco. Narra con agudeza y humor la infancia de un chico islandés en la época de la independencia de Islandia (1944). Y retrata un país que se podría calificar de inocente, o sea, no contaminado por nacionalismos radicales, ni siquiera por la idea de Estado. Un país que es más bien (al menos en la novela) una comunidad de gente a la que le gusta seguir sus reglas propias y no sentirse amparados por nadie.
Y es que los estados modernos están lastrados por muchas servidumbres derivadas de su historia de guerras y luchas de intereses que, como bien dice Slotervijk ("Temperamentos filosóficos": Platón), ya estaban prefigurados en la mentalidad cosmopolita que nace en la Grecia del siglo V a.d.C. Esa necesidad de creer que el mundo se adapta a la forma de una mente racional a fin de poder salir de nuestra tierra y transitar cómodamente por él.
Pero la Islandia de Tunström es otra cosa. Una mentalidad que reivindica la tierra y sus costumbres sin pretender ser universal. Habría que reivindicar una filosofía propia de esta forma pacífica y modesta de estado.

jueves, 13 de diciembre de 2012

Cambiar de idioma

A veces, cambiar de idioma es una manera de escapar de la realidad, especialmente cuando ésta nos oprime. Escapar lucidamente, porque no se trata de imaginar una realidad distinta, sino simplemente de cambiar el registro sonoro, la estructura de la herramienta con la que la interpretamos, con la que la "montamos". Esto y no otra cosa es el lenguaje, al fin y al cabo: una especie de mecano montado con significados.

jueves, 29 de noviembre de 2012

Otoño en el parque de Abelardo Sánchez (Albacete)

miércoles, 28 de noviembre de 2012

Injusticia invisible

Quizás la soledad más grande es la que sentimos cuando al sufrir una injusticia no encontramos a nadie que corrobore nuestra indignación - ¿Qué hay más doloroso que una injusticia no reconocida?

jueves, 8 de noviembre de 2012

Extrañamiento

¡Qué extraños nos somos unos a otros! No nos damos cuenta de que el progreso nos ha traido este mutuo y cotidiano extrañamiento: cada uno tiene sus propios fines particulares, sus propias creencias, sus propias opiniones. Parecemos recortados de un fondo común y recolocados en fondos diferentes, en distintos cuadros. Nos hemos liberado de ataduras, pero ¿qué nos liga realmente ahora unos a otros? Todos los lazos que nos unen parecen efímeros.

miércoles, 3 de octubre de 2012

Fiesta otoñal


El haiku arranca formal y creativamente del haikai, a saber: tres versos que encabezaban una serie improvisada de breves poemas (haikai no renga) en Japón allá por el siglo X. El haikai solía tener un carácter informal y un tono incluso cómico; así como cierto carácter reivindicativo de la creatividad frente a la rígida y canónica poesía cortesana de la época. Jugaba por ello con frecuencia con asociaciones de ideas que en el Japón de entonces estaban incluso artísticamente "prohibidas"...
Bashoo, en el siglo XVII se "especializa" en la composición de haikais, incorporando al haikai algo muy propio suyo: un matiz contemplativo acorde con el espíritu zen. A partir de este autor, inevitablemente, el haikai evoluciona -con un carácter más "serio", es decir, más austero espiritualmente- al haiku propiamente dicho.
El haiku que acomopaña a esta foto, que lo ha inspirado, no es un haiku puro, pues contiene una metáfora (el "traje de verano" de las flores, por su colorido estampado) en un contexto de asociaciones informales no exentas de carácter cómico-festivo (en contraste con la austeridad del otoño). Está, por tanto, más cerca del "haikai" primitivo que del "haiku" al que estamos acostumbrados hoy.